Dr. Cécile B. Vigouroux
Assistant Professor
Ph.D. (Paris X-Nanterre) 
Linguistics

Office: WMX 2644
Phone: 778-782-5968
Email: cvigouro@sfu.ca

Fields

Sociolinguistics, Ethnography, Linguistics Anthropology, 

Research Interests

Africa, Francophonie, trans-national migration, globalization, ideology of 
Language

 

Selected Publications (since 2006)

For downloading papers: http://sfu.academia.edu/CécileBVigouroux 

 

Co-edited Books       

2008. Globalization and language vitality: Perspectives from Black Africa. Co-edited (lead editor) with Salikoko S. Mufwene. London: Continuum Press.  

Accepted. Colonisation, globalisation, vitalité du français. Co-edited (second editor) with Salikoko S. Mufwene. Paris: Odile Jacob .

 

Peer-reviewed Scholarly Articles  

i. single-authored

2007. Trans-scription as a social activity. An ethnographic approach. Ethnography 8(1): 61-92.

2008. The smuggling of la Francophonie. Francophone Africans in Anglophone Cape Town (South Africa). Language in Society 37(3): 415-434.

2009a.  A rejoinder to Jan Blommaert. Current Anthropology 50(4): 435-436.

2009b. The making of a scription: A case study on authority and authorship. Text and Talk. Mary Bucholtz and Joseph Park (eds.), 29(5): 615-637.

2010. Double-mouthed discourse: Interpreting activity, framing and participant roles. Journal of Sociolinguistics, 14(3): 341-369.

2011. Magic marketing: Performing grassroots literacy. Diversities 13(2): 53-69. www.unesco.org/shs/diversities/vol13/issue2/art4.

ii. co-authored

Accepted. (September 2011) Individuals, Populations, and Timespace: Perspectives on the Ecology of Language. Cahiers de linguistique. (Co-authored with Salikoko S. Mufwene).

 

Book chapters

i. single-authored  

2008. From Africa to Africa: migration, globalization and language vitality. In Globalization and language vitality: Perspectives from Black Africa, Cécile B. Vigouroux & Salikoko S. Mufwene (eds), 229-254. London: Continuum Press.

2009. A Relational Understanding of Language Practice:  Interacting Times-Spaces in a Single Ethnographic Site. In Globalization and Language in Contact: Scale Migration Flows, and Communicative Practices, James Collins, Stef Slembrouck & Mike Baynham (eds), 62-84. London: Continuum Press.

Accepted (August 2011). Transcribing Video. In Data Collection in sociolinguistics: Methods and applications. C. Mallinson, B. Childs, & G. Van Herk (eds). Routledge.

Accepted. (October 2011) La migration francophone contribue-t-elle au futur du français comme langue de la globalisation ? L’exemple de l’Afrique du Sud. In Salikoko S. Mufwene & Cécile B. Vigouroux (eds), Paris: Odile Jacob.

ii. co-authored

2008. Colonization, Globalization and language vitality. In Globalization and language vitality: Perspectives from Black Africa, Cécile B. Vigouroux & Salikoko S. Mufwene (eds), 1-31. London: Continuum Press.

Accepted. (Oct. 2011) ‘Globalisation et vitalité du français: vieux débats, nouvelles perspectives’. In Salikoko S. Mufwene & Cécile B. Vigouroux (eds), Paris: Odile Jacob (Co-authored with Salikoko S. Mufwene).

 

Encyclopedia Articles

2010. Sociolinguistics. The Cambridge Encyclopedia of the Language Sciences. Cambridge, 781-785.

 

PEER-REVIEWED CONFERENCE PRESENTATIONS (since 2006)

2007a.  Two mouths, one voice: Performing Interpretation in a Congolese Pentecostal Church. American Anthropological Association (AAA). Washington DC.

2007b. Dynamics of Space Production and Multilingual Practices within a Congolese Pentecostal Church. AILA. Coimbra, Portugal.

2007c. Performing interpretation and Ritualizing Discourse in a Congolese Pentecostal church. Language Interaction and Social Organization (LISO). University of California in Santa Barbara.

2008a. An exploration of an urban scriptural genre in Paris: Marabout advertisement cards. Association Internationale de Linguistique Appliquée (AILA). Essen, Germany.

2008b.  Free and forced migration: Understanding the dynamics of language vitality and loss. World Congress of African Linguistics (WOCAL). San Paolo, Brazil.

2008c. Globalization and transnational migration. 1st International Conference on Literature and Linguistics. Gaborone, Botswana.

2008d. From Africa to Africa: Migratory trajectories and language ideology. 39th Annual Conference on African Linguistics. Georgia.

2009a. Pour une sociolinguistique urbaine de la globalisation. Questions vives en sociolinguistique. Université Aix en Provence, France.

2009b. Cities as relocating spaces: insights from Cape Town. 40th Annual Conference on African Linguistics, University of Urbana-Champaign.

2009c. Making sense and/or making fun of Others: Language ideology and everyday racism in France. American Association of Applied Linguistics (AAAL), Denver.

2009d. Multilingual setting, multilingual speakers: exploring the pragmatics of language choice. International Pragmatics Association (IPRA), Melbourne (Australia). (with Salikoko S. Mufwene)

2009e. Language endangerment and loss: perspectives from dynamics of multilingual interactions. International Pragmatics Association (IPRA), Melbourne (Australia). (with Salikoko S. Mufwene)

2009f. Diasporic language and sociolinguistic reconfigurations. American Anthropological Association (AAA). Philadelphia.

2010.   Informal economy and language practice: A view from Sub-Saharan migrations to South Africa. American Anthropological Association (AAA). New Orleans.

2011a. The Economy of Writing and Reading in Informal Economy: The Case of African Marabouts in Paris, AILA (Cape Town, South Africa).

2011b. The virtual (re)construction of francophone identity. New Francophonies. University of Urbana-Champaign. (with Jodi Lough).

2011c. How to live (well) with schizoglossia: An auto-ethnography. American Anthropological Association (AAA). Montreal

 

INVITED CONFERENCE PRESENTATIONS AND LECTURES (since 2006) 

2006a. Voices from the South: The Intersection of Globalization and la Francophonie in the African Diaspora. University of Chicago. Workshop of African Studies.

2006b. Etre Africain et francophone: constructions identitaires à l’âge de la globalisation. Simon Fraser University, Vancouver, Canada. 

2007. Examining professional vision and the researcher’s institutional authority through the examination of a transcription activity. University of British Columbia, Vancouver, Canada.

2008a. Globalization and language vitality. University of the Western Cape (UWC), Cape Town.

2008b. Migration: espace social et discursif. University Paris III-Sorbonne Nouvelle.

2008c. Globalisation, migration, reconfigurations sociales, spatiales et langagières. Université Paris III-Sorbonne Nouvelle.

2008d. Notes du front: construction dialogique des données dans une activité de transcription.  Université Paris X-Nanterre.

2008e. Francophone identity in Anglophone South Africa. George Mason University, Fairfax.

2009a. Espaces, mobilités et pratiques langagières. UERJ, Rio de Janeiro, Brazil.

2009b. Stratégies d’écriture dans la littérature africaine francophone: une perspective sociolinguistique. Universidade Federal de Juiz de Fora, Brazil.

2009c. Le français en Afrique Noire: une invention française? University of Urbana-Champaign. Department of French.

2009d. From Africa to Africa. Globalization, Migration and Language Vitality. African Studies Workshop, University of Chicago.

2009e. From ‘Francophonie’ to ‘Anglophonie’: Does the smuggling of French contribute to the global future of French?. Globalization, France, and the Future of French. University of Chicago.

2010a. Lumpen Language and Informal Economy: The Case of Congolese in Cape Town (South Africa). Keynote speaker. Association Internationale de Linguistique Appliquée AILA. International Seminar Series, Switzerland.

2010b. Informal Economy and the Diasporization of Lingala in Cape Town. Crossroads: Migration, Language and Literature in Africa, Rutgers University.

2010c. Mobilité(s) transnationale(s) et pratiques langagières. Paris-V Descartes University, France.

2010d. Mobilités transnationales et vitalité langagière: perspective diachronique sur le français en Afrique du Sud. ILPGA-Sorbonne Nouvelle, Paris

2010e. Exploration d’un genre scriptural urbain: les marabouts africains à Paris. ILPGA- Sorbonne Nouvelle, Paris.

2010f. Interprétation et performance. ILPGA- Sorbonne Nouvelle, Paris.

2011a. Magic Marketing: Performing grassroots literacy. Max Planck Institute, Gottingen, Germany.  

2011b. Mobilité, littéracie et dés-ordre social. École Normale Supérieure (ENS), Lyon, France.

2011c. La Francophonie: what can South Africa teach us about the future of French? New Francophonies. University of Urbana-Champaign.

2011d. A short history of French in Africa. Bicker & Banter, Simon Fraser University.

2012. Why isn’t there a South African French variety? Centre for Research on Language Contact, Glendon College. Toronto.